atardecer

Pongo acá las letras de un canción por Alfredo Zitarrosa, “Pa’l que se va”. Lo hago en la ocasión de me vuelta desde EEUU a Uruguay (aunque, no soy mocito), en el tiempo del coronavirus.

No te olvides del pago
si te vas pa' la ciudad
cuanti más lejos te vayas
más te tenés que acordar.

Cierto que hay muchas cosas
que se pueden olvidar
pero algunas son olvidos
y otras son cosas no más.

No eches en la maleta
lo que no vayas a usar
son más largos los caminos
pa'l que va carga'o de más.

Ahora que sos mocito
y ya pitás como el que más
no cambiés nunca de trillo
aunque no tengas pa' fumar.

Y si sentís tristeza
cuando mires para atrás
no te olvides que el camino
es pa'l que viene y pa'l que va.

No te olvides del pago
si te vas pa' la ciudad
cuanti más lejos te vayas
más te tenés que acordar.
Cuanti más lejos te vayas
más te tenés que acordar.

image

Here’s a translation of a song by Alfredo Zitarrosa, "For him who goes", on the occasion of my return from the United States to Uruguay (although I’m no stripling), in the days of the Coronavirus.
Don’t forget your pay
If you go to the city
The further you go
The more you have to account for

Certainly there are many things
That you might forget
But some are forgotten
And others are only things

Don’t toss in your bag
That you won’t be using
The road is much longer
For those who carry more

Now that you’re a stripling
And whistle with the rest
Don’t be trading your bread
Because you have nothing to smoke

If you feel a little sad
Looking back from whence you came
Don’t forget that the road
Is for those who come and those who go