Pa'l que se va / For him who goes
Pongo acá las letras de un canción por Alfredo Zitarrosa, “Pa’l que se va”. Lo hago en la ocasión de me vuelta desde EEUU a Uruguay (aunque, no soy mocito), en el tiempo del coronavirus.
No te olvides del pago si te vas pa' la ciudad cuanti más lejos te vayas más te tenés que acordar. Cierto que hay muchas cosas que se pueden olvidar pero algunas son olvidos y otras son cosas no más. No eches en la maleta lo que no vayas a usar son más largos los caminos pa'l que va carga'o de más. Ahora que sos mocito y ya pitás como el que más no cambiés nunca de trillo aunque no tengas pa' fumar. Y si sentís tristeza cuando mires para atrás no te olvides que el camino es pa'l que viene y pa'l que va. No te olvides del pago si te vas pa' la ciudad cuanti más lejos te vayas más te tenés que acordar. Cuanti más lejos te vayas más te tenés que acordar.
Here’s a translation of a song by Alfredo Zitarrosa, "For him who goes", on the occasion of my return from the United States to Uruguay (although I’m no stripling), in the days of the Coronavirus.
Don’t forget your pay If you go to the city The further you go The more you have to account for Certainly there are many things That you might forget But some are forgotten And others are only things Don’t toss in your bag That you won’t be using The road is much longer For those who carry more Now that you’re a stripling And whistle with the rest Don’t be trading your bread Because you have nothing to smoke If you feel a little sad Looking back from whence you came Don’t forget that the road Is for those who come and those who go
categories:
Culture